Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

искать правосудия

  • 1 искать правосудия

    Универсальный русско-английский словарь > искать правосудия

  • 2 искать правосудия

    v
    law. (sein) Recht fordern, (sein) Recht suchen, (sein) sich an das Gericht wenden

    Универсальный русско-немецкий словарь > искать правосудия

  • 3 искать правосудия

    v

    Diccionario universal ruso-español > искать правосудия

  • 4 искать правосудия

    v

    Dictionnaire russe-français universel > искать правосудия

  • 5 искать правосудия

    Русско-испанский юридический словарь > искать правосудия

  • 6 kérés

    egy \kerésem van önhöz
    просьба у меня к Вам просьба
    * * *
    формы: kérése, kérések, kérést
    про́сьба ж

    egy kérésem van önhöz — у меня́ про́сьба к вам; я к вам с про́сьбой

    vkinek a kérésére — по про́сьбе кого

    * * *
    [\keresett, \keressen, \keresne]
    I
    1. vkit, vmit искать кого-л., что-л.; (kutat) разыскивать/ разыскать; (nyomozással) сыскать;

    állást \keres — искать службу;

    helyet \keres magának a vasúti kocsiban — выискивать/выискать свободное место в вагоне; hibát \keres — выискивать/выискать ошибки; kéziratát egy álló óráig \kerestem — целый час проискал вашу рукопись; \kereste a könyvet, de nem találta — он поискал книгу, но не нашёл; rajtam \keresi az elveszett könyvet — он

    потерянную книгу ищет у меня;

    a kulcsot \keresi — искать ключ;

    megfelelő lakást \keres — приискивать удобную квартиру; lakást \keres magának — искать себе квартиру; menyasszonyt \keres magának — смотреть невесту; munkát/munkaalkalmat \keresve — в поисках работы; \keresi a szavakat — искать слова; \keresi vkinek a társaságát — искать общество кого-л.; a rendőrség \keresi a tettest — полиция/ милиция разыскивает преступника; \keres egy leesett tűt — искать упавшую иголку; hiába/ eredménytelenül \keres — искать напрасно; mindenütt \keres vmit — перейскивать/переискать; mindenütt \kereste, nem találta — переискал всюду — не нашёл; tapogatózva \keres — искать ощупью; telefonon \keres vkit — искать по телефону кого-л.; \keresve sem talál jobbat — трудно било бы найти лучшего; \keresd csak egy kicsit jobban, talán megtalálod — поищи получше, может быть найдёшь;

    2.

    \kerestetik — требоваться/потребоваться;

    szoba \kerestetik — требуется комната; munkások \kerestetnek — требуются рабочие;

    3.

    szól. feledést \keres — искать забвения;

    az igazát \keresi — искать правосудия; kedvét \keresi vkinek — угождать/угодить кому-л.; выслуживаться/выслужиться у кого-л. v. перед кем-л.; искать чьего-л. расположения; kedvét \keresi az új vezetőségnek — выслуживаться перед новым начальством; vkinek a kegyét \keresi — прислуживаться к кому-л.; kibúvót \keres — искать выхода; biz. вертеться туда и сюда; kibúvókat \keres — говорить обиняками; menedéket \keres vmiben — искать спасения в чём-л.; a futásban \keres menedéket — искать спасения в бегстве; спасаться бегством; \keresi — а tegnapi napot искать вчерашний день; искать прошлогоднего снега; vminek az okát \keresi — искать причину чего-л.; más utakat \keres a kérdés megoldására — изыскивать другие пути для разрешения вопроса; ürügyet \keres — искать повода; megkapta, amit \keresett — он получил то, что искал; közm. nem kell a kákán is csomót \keresni — не всякое лыко в строку; aki \keres, (az) talál — кто ищет, тот найдёт;

    4.

    mit \keresel itt? — что ты тут поделываешь? что тебе здесь надо? 5. {munkával} зарабатывать/заработать;

    jól \keres — он хорошо зарабатывает; kenyeret \keres — зарабатывать на жизнь; mellékesen \keres — прирабатывать/приработать, подрабатывать/подработать, biz. подзаработать; ezer rubelt \keres — зарабатывать тысячу рублей; 15%-kal többet \keres — зарабатывать на 25 процентов больше; sok pénzt \keres — зарабатывать много денег; sok pénzt \keresett ezen — он заработал на этом много денег; \keres annyit, amennyiből megéli — зарабатывать средства к существованию;

    6. vmin получать прибыль от/из чего-л.;

    sokat \keresett az üzleten — он получил много прибыли на этом деле;

    7.

    vad. (parancs kutyának) \keresd ! — шерш!

    II
    biz. gennyesre \keresi magát он чересчур много зарабатывает

    Magyar-orosz szótár > kérés

  • 7 justicia

    1) справедливость;
    2) правосудие;
    3) юстиция;
    4) суд;
    5) судья;
    6) судебная власть;
    7) публичное наказание
    * * *
    1) f справедливость
    2) f правосудие; юстиция
    3) f суд
    4) f, MX юрисдикция
    5) f смертный приговор
    6) m судья, член суда

    acceder a la justicia — обратиться к правосудию; обратиться в суд

    administrar [hacer] justicia — отправлять правосудие

    corte de justicia — суд, судебный орган

    palacio de justicia — помещение суда, здание суда, дворец правосудия

    pedir justicia — искать правосудия; обращаться в суд

    prófugo de la justicia — лицо, уклоняющееся от суда

    - justicia castrense
    - justicia civil
    - justicia común
    - justicia consuetudinaria
    - justicia criminal
    - justicia cumplida
    - de justicia
    - justicia de menores
    - justicia de paz
    - justicia del trabajo
    - justicia distributiva
    - justicia federal
    - justicia internacional
    - justicia legal
    - justicia mayor
    - justicia militar
    - justicia municipal
    - justicia ordinaria
    - justicia ordinario
    - justicia penal
    - justicia privada
    - justicia pronta
    - justicia regional
    - justicia reparadora
    - justicia retributiva

    El diccionario Español-ruso jurídico > justicia

  • 8 правосудие

    БФРС > правосудие

  • 9 igazság

    * * *
    формы: igazsága, igazságok, igazságot
    1) и́стина ж; пра́вда ж
    2) и́стинность ж, ве́рность ж, пра́вильность ж
    3) справедли́вость ж, пра́вда ж
    * * *
    [\igazságot, \igazsága, \igazságok] 1. правда, истина;

    az abszolút \igazság — абсолютная/непреложная истина;

    elemi \igazság — азбучная истина; a kendőzetlen \igazság — неприкрашенная истина; közismert \igazság — прописная истина; a leplezetlen \igazság — неприкрытая правда; nyilvánvaló \igazság — несомненная правда; fil. objektív \igazság — объективная истина; régi \igazság — старая истина; színtiszta \igazság — чистая правда; nép., biz. истинная правда; ez a színtiszta \igazság — это самая истина; történelmi \igazság — историческая истина; (tény) исторический факт; pejor. útszéli \igazság (közhely) — ходячая истина; fil. viszonylagos \igazság — относительная истина; az \igazság keresése — искание правды; ebben van egy kis/ némi \igazság — в этом есть доля истины; sok \igazság van benne — в этом много истины; ebben nagy \igazság van — в этом имеется большая доля правды; egy szemernyi \igazság sincs ebben — в этом нет ни грана правды; az \igazság pártján áll — стоить за правду; az \igazságért szenved — пострадать за правду; fil. eljut az \igazsághoz — добиться истины; обнаружить истину; megfelel az \igazságnak — соответствовать истине; az \igazságot keresi — искать правду; kereken/szépítés nélkül kimondja az \igazságot — сказать всю правду без прикрас; szemébe mondja vkinek az \igazságot — говорить/сказать правду в глаза кому-л.; szemébe vágja vkinek az \igazságot — резать правду в глаза кому-л.; szól. \igazság szerint (tulajdonképpen) — собственно говори; az \igazság mindig kiderül — правда светлее солнца; az \igazság fáj — правда глаза колет; borban az \igazság — пьян да умён — два угодья в нём; что у трезвого на уме, то у пьяного на языке;

    az

    \igazságot nem lehet véka alá rejteni — правда со дна моря выносит;

    2. {vminek jogos, igazságos volta) правота, справедливость, jog. правосудие;

    az \igazság győz — справедливость восторжествует;

    meg van győződve ügyének \igazságáról — уверенный в правоте своего дела; az \igazságát keresi — искать правосудия; \igazságot szolgáltat — воздавать должное; jog. отправлять правосудие; \igazságot tesz — рассуживать/рассудить; peres felek közt \igazságot tesz — рассуживать споряших

    Magyar-orosz szótár > igazság

  • 10 pedir justicia

    гл.
    1) общ. искать правды, искать правосудия, подавать в суд

    Испанско-русский универсальный словарь > pedir justicia

  • 11 правосудие

    БНРС > правосудие

  • 12 правосудие

    правосудие с 1. Recht|sprechung f, Rechts|pflege f, Justiz f 2. (справедливое решение): искать правосудия sein Recht suchen ( fordern]; sich ans Gericht wenden* (тж. слаб.) (обратиться в суд)

    БНРС > правосудие

  • 13 justice

    f
    rendre [faire] justice à qn — отдать справедливость кому-либо, воздать должное
    faire régner la justice — установить справедливость
    en bonne justice — по справедливости; по правде говоря
    c'est justice — это справедливо, это правильно
    ••
    il y a une justice! разг.поделом ему; есть на свете справедливость!
    justice sommaire, prompte justice — расправа без суда и следствия; самосуд
    demander justiceискать правосудия
    faire justice de qchне оставить камня на камне
    haute justice ист.право разрешать важнейшие дела и выносить смертные приговоры
    gens de justice — судебные работники; адвокаты
    appeler [citer] en justice — вызвать в суд, привлечь к суду
    poursuivre qn en justiceподать на кого-либо в суд
    6)
    Ministère de la Justice, la Justice — министерство юстиции

    БФРС > justice

  • 14 demand justice

    Универсальный англо-русский словарь > demand justice

  • 15 Recht fordern

    Универсальный немецко-русский словарь > Recht fordern

  • 16 Recht suchen

    Универсальный немецко-русский словарь > Recht suchen

  • 17 sich an das Gericht wenden

    Универсальный немецко-русский словарь > sich an das Gericht wenden

  • 18 igaz

    * * *
    1. формы прилагательного: igazak, igazat, igazán
    1) и́стинный; ве́рный; пра́вый; пра́вильный

    ez igaz! — (э́то) ве́рно!

    2) настоя́щий, и́стинный

    igaz ember — настоя́щий челове́к м

    2. формы существительного: igaza, igazak, igazat
    пра́вда ж

    igaz? — пра́вда?

    az igazat megvallva — по пра́вде говоря́

    * * *
    I
    mn. 1. (a valóságnak megfelelő) действительный, истинный, настоящий, подлинный (pontos, hű) верный, правдивый; (helyes) правильный;

    vminek az \igaz volta — действительность, истинность, подлинность, верность, правдивость, правильность;

    \igaz állítás — правильное утверждение; az élet \igaz ábrázolása (irodalomban) — правдивое изображение жизни; \igaz esemény — истинное происшествие; \igaz hír — правдивое известие; правдивые/ справедливые слухи; a hírek \igaz volta — правота/ справедливость слухов; \igaz történet — истинный рассказ; \igaznak bizonyul — подтверждаться/ подтвердиться; e (kósza) hír nem bizonyult \igaznak — слух не подтвердился;

    2. (állítmányként) правда, верна;

    ez \igaz — это верно;

    teljesen \igaz — совершенно верно; ez már szent \igaz ! — то правда, то святая правда! (gúny. is) нечего сказать! gúny. okos ember, az már \igaz ! нечего сказать, умник!; \igaz, hogy — … правда, что …; \igaz, hogy már elutazott? — правда, что он ужо уехал? ami \igaz, az \igaz что правда, то правда; что верно, то верно; akár \igaz, akár nem — правда ли, не правда ли; félig \igaz, félig nem — наполовину правда, наполовину нет; были и небылицы; nem \igaz? — не правда ли? верно ли?;

    3.

    nem \igaz — неверный;

    ez nem \igaz — это неправда/ неверно; ez az, ami nem \igaz — вот и неправда; az egészből egy szó sem \igaz — во всём нет ни слова правды;

    4.

    \igaz is! — кстати, biz. да;

    \igaz is, hogy van (ő)? — кстати, как он поживает? \igaz is, hogy el ne felejtsem:

    van nálam egy levél számodra да, чтобы не забыть; у меня есть для тебя письмо;
    5. (az igazságnak megfelelő) правый; (beigazolódott; igazságos, méltányos) справедливый, праведный; (hű, odaadó) верный; (becsületes) честный;

    vkinek, vminek \igaz volta, — правота, справедливость, верность, честность;

    \igaz barát — верный/настрящий друг; \igaz barátsággal Péter (levelek végén) — Твой/Ваш искренний друг Пётр; \igaz hazafi — настоящий патриот; верный сын (своей) родины; \igaz lelkű — честный, прямой, правдивый, порядочный; \igaz szívű — честный, искренний, чистосердечний, прямодушный; \igaz ügy — правое/справедливое дело; kiáll vmely \igaz ügyért — стоить за правое дело; szól. \igaz szívvel — от всего сердца; nem \igaz úton szerez vmit — при обрести что-л. нечестным путём;

    6. vall. (vallásos, jámbor) праведный;

    \igaz élet — праведная жизнь;

    \igaz hit — правоверие;

    II

    fn. [\igazat, \igaza, \igazak] 1. (igazság) — правда; (vkinek az igaza) правота;

    kitart a maga \igaza mellétt — он (всё) на своём стоит; ügyünk \igazába vetett hit — вера в справедливость нашего дела; nem enged az \igazából — не уступать/уступить; выдержать характер; harcol a maga \igazért — бороться за свою правду; meggyőz vkit a maga \igazáról — убеждать/ убедить кого-л. в своей правоте; \igazat ad vkinek — признавать/признать правоту кого-л.; az \igazát keresi — желать доказать свою правоту; искать правосудия; szépítés nélkül megmondja az \igazat — сказать всю правду без прикрас; \igazat mond — говорить правду; szemébe mondja vkinek az \igazat — сказать правду в глаза; az \igazat megvallva (őszintén szólva) — поистине/искренно говори; правду говори/сказать; по правде говори/сказать; közm. szólj/ mondj \igazat, betörik a fejed — правда глаза колет;

    2.

    \igazam van — я прав; (ha nő állítja) я права;

    mennyire \igazam volt, amikor — как я былправ, когда; \igazad van — ты прав/права; neki persze \igaza van — он, конечно, прав; önnek teljesen \igaz — а van v. nektek tökéletesen \igazatok van вы совершенно правы; önnek van \igaza! — ваша правда! (élénk helyeslésként) \igaza van! так и быть!; bárcsak \igazad lenne ! — твоими бы устами да мёд пить !; nincs \igazad — ты неправ/ошибаешься; (nőről) ты неправа/ошибаешься; nem, önnek nincs \igaza — нет, вы неправы;

    3. vall. (vallásos, jámbor ember) праведник, (nő) праведница;

    szól. az \igazak álmát alussza — спать сном праведника/праведных/невинности; спать богатырским сном

    Magyar-orosz szótár > igaz

  • 19 pedir justicia

    * * *
    искать правосудия; обращаться в суд

    El diccionario Español-ruso jurídico > pedir justicia

  • 20 demander justice

    искать правосудия, подать жалобу

    Dictionnaire français-russe des idiomes > demander justice

См. также в других словарях:

  • искать — ищу/, и/щешь, и/щут, нсв. 1) (кого/что) Стараться найти, обнаружить потерянное, спрятанное, пропавшее и т. д. Искать ключ. Искать пропавшую собаку. Искать тропинку в лесу. Искать причины неисправности прибора. ...В громаде тлеющих кольчуг, мечей… …   Популярный словарь русского языка

  • АФАНАСИЙ I ВЕЛИКИЙ — [Греч. ̓Αθανάσιος ὁ Μέγας] (ок. 295, Александрия? 2.05.373, там же), cвт. (пам. 18 янв., 2 мая), еп. Александрийский (с 8 июня 328), великий отец и учитель Церкви. Свт. Афанасий Великий. Фреска собора мон ря прп. Антония Великого в Египте. XIII в …   Православная энциклопедия

  • правосудие — я; ср. 1. Судебная деятельность государства, органы, осуществляющие эту деятельность; суд. Служитель правосудия. Отдаться в руки правосудия. П. возглавило борьбу с хищениями. Здесь п. бессильно. Вершить п. (шутл.; наказывать). 2. Решение,… …   Энциклопедический словарь

  • правосудие — я; ср. 1) Судебная деятельность государства, органы, осуществляющие эту деятельность; суд. Служитель правосудия. Отдаться в руки правосудия. Правосу/дие возглавило борьбу с хищениями. Здесь правосу/дие бессильно. Вершить правосу/дие. (шутл.;… …   Словарь многих выражений

  • ПРАВОСУДИЕ — ПРАВОСУДИЕ, я, ср. (книжн.). 1. Деятельность судебных органов. Органы правосудия. 2. Справедливое решение дела, спора. Торжество правосудия. Искать правосудия. | прил. правосудный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 …   Толковый словарь Ожегова

  • Феофил патриарх александрийский — один из величайших богословов IV го и V го в. Деятельный, умный, хитрый, честолюбивый, он является одной из типичных фигур своей эпохи. Сделавшись к 385 г. патриархом александрийским, он соединил в своих руках церковную власть над Египтом, Ливией …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Феофил, богослов — один из величайших богословов IV го и V го в. Деятельный, умный, хитрый, честолюбивый, он является одной из типичных фигур своей эпохи. Сделавшись к 385 г. патриархом александрийским, он соединил в своих руках церковную власть над Египтом, Ливией …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПЕРИКЛ —    • Perĭcles,          Περικλη̃ς, сын Ксантиппа, победителя при Микале, со стороны своей матери Агаристы принадлежал к роду Алкмеонидов; в молодости был учеником и другом элеата Зенона, музыканта Дамона, считавшегося и величайшим политическим… …   Реальный словарь классических древностей

  • ПРОКОНСУЛ —    • Proconsul (также pro consule),          лицо, уполномоченное вместо консула, которое уже обыкновенно было консулом (впрочем, были и исключения из этого, как П. Корнелий Сципион и Помпей) или которого imperium consulare было продолжено на год …   Реальный словарь классических древностей

  • ТАРХАННЫЕ ГРАМОТЫ — в эпоху монгольского ига выдавались татарскими ханами церковным людям в знак дарований им своего суда, права свободного внутреннего распорядка; затем, после свержения татарского владычества, русские великие князья продолжали выдавать тарханные… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Правосудие — Наблюдающим за правосудием, наказывающим за проступки всюду в Священном Писании является Сам Иегова; поэтому правосудие отправлялось от Его имени. Искать правосудия называлось «просить суда у Бога» (Исх. 18:15); стоять перед судом, значило стоять …   Словарь библейских имен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»